In re Navistar MaxxForce Engines Marketing, Sales Practices and Products Liability Litigation
In re Navistar MaxxForce Engine Settlement
Case No. 1:14-cv-10318

Preguntas Frecuentes

 

Expand/Collapse All
  • Este Aviso fue aprobado por el Tribunal y resume la propuesta de Acuerdo.  Usted ha sido identificado como un posible Miembro del Grupo que puede haber sido propietario o arrendatario de un Vehículo del Grupo cubierto por este Acuerdo.   Usted goza de derechos y opciones legales que puede ejercer antes de que el Tribunal decida si aprueba o no el Acuerdo.  Si desea conocer los términos y condiciones precisos del Acuerdo, revise el Acuerdo de conciliación disponible en la página Documentos importantes.  La jueza Joan B. Gottschall del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois está supervisando esta demanda colectiva.  A la demanda se la conoce como In re Navistar MaxxForce Engines Marketing, Sales Practices and Products Liability Litigation (Litigio por responsabilidad de productos, prácticas de venta y comercialización de motores MaxxForce de Navistar), Caso N.° 1:14-cv-10318.

  • La demanda argumentó que los Demandados vendieron o arrendaron vehículos equipados con un motor diésel modelo años 2011-2014 MaxxForce de 11 o 13 litros equipado con un sistema de emisiones EGR defectuoso y que, en caso de haber tenido conocimiento de tal defecto, los Demandantes nombrados no habrían comprado o arrendado sus vehículos o habrían pagado menos de lo que pagaron por los vehículos.   Los Demandados niegan todos los argumentos planteados en la demanda y haber actuado mal.

  • En una demanda colectiva, una o más personas a las que se conoce como Demandantes nombrados demandan en nombre de otras personas que tienen reclamaciones similares.  Todas estas personas conforman un Grupo o son Miembros del Grupo.   Se conoce como Demandados a las compañías a las que demandaron.   Un tribunal resuelve las cuestiones para todas las personas que conforman el Grupo, excepto para quienes se excluyan u opten por Salir de él.

     

  • El Tribunal no se expidió ni en favor de los Demandantes nombrados ni de los Demandados.  En su lugar, ambas partes acordaron un Acuerdo.  De ese modo, evitan el riesgo y el costo de un juicio, y las personas afectadas calificarán para obtener una compensación.   Los Demandantes nombrados y los Abogados principales conjuntos creen que la propuesta de Acuerdo confiere beneficios sustanciales al Grupo y han determinado que el Acuerdo obra en el mejor interés del Grupo y que, además, representa una resolución justa, razonable y adecuada de la demanda.

    Los Demandados niegan las reclamaciones planteadas en la demanda; niegan todos los argumentos referidos al mal accionar, al igual que a la falta, responsabilidad o perjuicio para los Demandantes nombrados y el Grupo; y niegan haber actuado de manera impropia o mal de algún modo.  Sin embargo, los Demandados reconocen el gasto y el tiempo que se requerirían para defender la demanda en un juicio y han tenido esto en cuenta al convenir este Acuerdo.

  • Para saber si recibirá dinero de este Acuerdo, primero tiene que decidir si es o no Miembro del grupo.

  • Los visitantes pronto podrán ingresar sus Números de identificación del Vehículo (Vehicle Identification Number, VIN) en un cuadro de búsqueda y saber de inmediato si ese vehículo está incluido, junto con más información acerca de la compensación para la que pueden calificar.   Vuelva a consultar pronto en busca de esta capacidad.

    La Jueza Gottschall decidió que todos los que estén comprendidos en esta descripción y no estén incluidos en las exclusiones que siguen son Miembros del Grupo: Todas las entidades y personas físicas que poseían o arrendaron un vehículo modelo años 2011-2014 equipado con un motor MaxxForce de 11 o 13 litros certificado para cumplir con las normas de emisiones EPA 2010 sin tecnología de reducción catalítica selectiva, siempre que el vehículo haya sido comprado o arrendado en uno de los cincuenta (50) Estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, o cualquier otro territorio o posesión de los Estados Unidos.

    Si usted arrendó un Vehículo del Grupo a otra parte que no es Navistar durante más de 30 días, tanto el arrendador (propietario) como el arrendatario del Vehículo del Grupo son Miembros del Grupo y son, cada uno, elegibles para la mitad de la Opción en efectivo o de descuento (que se describe a continuación) durante el periodo del arrendamiento.  Se requiere un comprobante de propiedad o arrendamiento suficiente.  Cada arrendador y arrendatario puede, en su lugar, optar de manera individual, por la Opción de prueba individual completa.

    Si usted arrendó un Vehículo del Grupo a Navistar o a sus concesionarios durante más de 30 días, usted es un Miembro del Grupo y es elegible para las mismas Opciones, como si hubiera comprado el Vehículo del Grupo.

    Cualquier Vehículo del Grupo que usted arrendó durante 30 días o menos no está incluido en el Grupo, tal como se explica en el párrafo que sigue.   En su lugar, el propietario del Vehículo del Grupo que se lo arrendó puede presentar una reclamación para la Opción en Efectivo o de Descuento por el periodo del arrendamiento.

    Las siguientes personas están excluidas del Grupo:  (1) todos los jueces de tribunales federales que hayan presidido este Litigio y cualquier miembro de su familia inmediata; (2) todas las entidades y personas físicas que hayan litigado reclamaciones que comprendían Vehículos del Grupo que supuestamente tenían un sistema EGR defectuoso contra Navistar hasta una sentencia definitiva e inapelable (solamente con respecto a tales vehículos); (3) todas las entidades y personas físicas que, a través de un acuerdo de conciliación o de otro modo, entregaron a Navistar exenciones de sus reclamaciones que comprendían el sistema de emisiones EGR supuestamente defectuoso en los Vehículos del Grupo (con respecto a tales vehículos exclusivamente); (4) los empleados, funcionarios, directores, agentes y representantes de los Demandados, al igual que los miembros de su familia; (5) cualquier Concesionario autorizado de Navistar en lo que se refiere a vehículos nuevos o usados; (6) cualquier persona o entidad que compró un Vehículo del Grupo exclusivamente para fines de reventa (con respecto a tales vehículos exclusivamente); (7) cualquier persona o entidad que haya sido arrendataria de un Vehículo del Grupo durante un periodo de menos de treinta y un (31) días (con respecto a tales vehículos exclusivamente); y (8) Idealease y Navistar Leasing Co. (arrendatarios de los Vehículos del Grupo durante más de treinta (30) días a partir del momento en que tales entidades forman parte del Grupo).

  • Los visitantes pronto podrán ingresar sus Números de identificación del Vehículo (Vehicle Identification Number, VIN) en un cuadro de búsqueda y saber de inmediato si ese vehículo está incluido, junto con más información acerca de la compensación para la que pueden calificar.   Vuelva a consultar pronto en busca de esta capacidad.

    Un Vehículo del Grupo se define como todos los vehículos modelo años 2011-2014 equipados con un motor MaxxForce de 11 o 13 litros certificado para el cumplimiento con las normas de emisiones EPA 2010 sin tecnología de reducción catalítica selectiva.  

  • Los visitantes pronto podrán ingresar sus Números de identificación del Vehículo (Vehicle Identification Number, VIN) en un cuadro de búsqueda y saber de inmediato si ese vehículo está incluido, junto con más información acerca de la compensación para la que pueden calificar.   Vuelva a consultar pronto en busca de esta capacidad.

    Si sigue sin estar seguro acerca de estar o no incluido, puede comunicarse telefónicamente o enviar un mensaje de correo electrónico al Administrador del Acuerdo a info@MaxxForce11and13.com  o al 1-833-222-1176.

  • El Acuerdo de conciliación crea un fondo común que incluye un Fondo en efectivo de $85 millones que se usará para pagar las reclamaciones aprobadas de los Miembros del Grupo que elijan la Opción en efectivo o Opción de prueba y un Fondo de descuento de $50 millones que se pondrá a disposición de los Miembros del Grupo con reclamaciones aprobadas que elijan la Opción de descuento.

    Para cada Vehículo del Grupo, usted puede elegir solo una de las opciones que siguen para poder obtener una compensación monetaria: Opción en efectivo, Opción de descuento, u Opción de prueba individual.

    La Opción en efectivo ofrece un pago en función de los meses de propiedad o arrendamiento de hasta $2,500 por Vehículo del Grupo.  Cada mes de propiedad o arrendamiento demostrado califica para los montos que siguen, sujetos a ciertas limitaciones:

    Vehículo del Grupo Modelo Año Valor monetario
    2011 $26.59/mes
    2012 $29.07/mes
    2013 $33.33/mes
    2014 $39.06/mes

    La Opción de descuento ofrece un descuento en función de los meses de propiedad o arrendamiento por un valor de hasta $10,000 por cada Vehículo del Grupo que poseía o arrendaba para la compra de una nueva camioneta robusta Navistar Clase 8.  Los descuentos se deducen del mejor precio de compra minorista negociado (sin incluir el impuesto a las ventas o los cargos de entrega) y son adicionales a cualquier otra promoción, descuento o rebaja aplicable vigente en la fecha de compra y para los que tanto la compra como el comprador puedan calificar de otro modo.   Los descuentos no son transferibles ni acumulables, y no se emitirá a ningún Miembro del Grupo más de diez descuentos.   Cada mes de propiedad o arrendamiento demostrado califica para los montos que siguen, sujetos a ciertas limitaciones:

    Vehículo del Grupo Modelo Año Valor monetario
    2011 $106.36/mes
    2012 $116.28/mes
    2013 $133.32/mes
    2014 $156.24/mes

    La Opción de prueba individual ofrece la opción de que un Miembro del Grupo pruebe hasta $15,000 de los Costos cubiertos por Vehículo del Grupo.  Todo Miembro del Grupo que inicialmente seleccione la Opción de prueba individual puede, en su lugar, pasar a la Opción en efectivo en cualquier momento antes de la determinación final de su fallo.   Los Costos cubiertos aparecen definidos en el Acuerdo de conciliación, disponible en la página Documentos importantes.

    Si desea calificar para un pago, debe enviar un Formulario de reclamación.  Pronto podrá enviar un Formulario de reclamación en línea. Verifique pronto en busca de esta opción.  Si no puede completar el formulario en línea, podrá descargar un Formulario de reclamación de la página de Documentos importantes o solicitar que le envíen uno por correo llamando al Administrador del Acuerdo a la línea gratuita, al 1-833-222-1176, o escribiendo al Administrador del Acuerdo, a info@MaxxForce11and13.com.  Los Formularios de reclamación en línea deben ser enviados el o antes del 11 de mayo de 2020.  Si envía un Formulario de reclamación por correo, debe tener fecha de franqueo postal del 11 de mayo de 2020 o anterior.  Debe enviar las reclamaciones y la documentación de respaldo por correo a:

    In re Navistar MaxxForce Engine Settlement
    c/o JND Legal Administration
    PO Box 91317
    Seattle, WA 98111

    Es posible que le pidan información adicional.  Siga todas las instrucciones que aparecen en el Formulario de reclamación y asegúrese de informar al Administrador del Acuerdo cualquier cambio de dirección después de haber presentado su Formulario de reclamación.

  • Consulte el manual del propietario correspondiente.

  • El Tribunal llevará a cabo una audiencia el 13 de noviembre de 2019 para decidir si aprueba o no el Acuerdo.  Si la Jueza Gottschall aprueba el Acuerdo después de ella, es posible que surjan apelaciones.   Nunca hay certeza de que estas apelaciones puedan resolverse, y resolverlas puede llevar tiempo, tal vez más de un año.  Tenga paciencia.

  • Si las reclamaciones de los Miembros del Grupo derivaran en que Navistar tenga que pagar más de $85 millones del Fondo en efectivo pero los Miembros del Grupo han reclamado menos de $50 millones del Fondo de descuento, Navistar transferirá el monto no reclamado del Fondo de descuento (hasta $35 millones) al Fondo en efectivo.  Si los Miembros del Grupo reclaman más de $50 millones del Fondo de descuento, pero Navistar ha pagado menos de $85 millones del Fondo en efectivo, Navistar transferirá el monto no pagado del Fondo en efectivo al Fondo de descuento.   Si las reclamaciones de los Miembros del Grupo derivaran en que Navistar tenga que pagar más de $50 millones del Fondo de descuento y el total de las reclamaciones de los Miembros del Grupo derivaran en que Navistar tenga que pagar más de $85 millones del Fondo en efectivo, se reducirán tanto las reclamaciones del Fondo en efectivo como las del Fondo de descuento en forma proporcional.

  • A menos que se excluya, usted sigue formando parte del Grupo, y eso significa que no podrá iniciar una demanda, ni seguir adelante con una demanda o ser parte en otra demanda contra los Demandados en lo concerniente a las cuestiones legales de este caso.  Esto también significa que todas las órdenes del tribunal se aplicarán a usted y lo vincularán legalmente.  Si firma el Formulario de reclamación, usted aceptará una Exención de reclamaciones que describe exactamente las reclamaciones legales a las que renuncia si recibe los beneficios del Acuerdo.  La Exención aparece definida y detallada en el Acuerdo de conciliación, que está disponible en la página Documentos importantes.

  • Si usted no desea obtener un pago de este Acuerdo, pero sí desea conservar el derecho de iniciar acciones o seguir adelante con sus acciones contra los Demandados por su propia cuenta en relación con las cuestiones legales que se plantean en este caso, debe tomar medidas para excluirse.  A esto se lo conoce como excluirse  u optar por salir del Grupo del Acuerdo.

  • La fecha límite para excluirse del  acuerdo pasó el 10 de octubre de 2019. 

  • No.  A menos que se excluya, usted estará obligado por la Orden y sentencia definitivas, y renuncia al derecho de demandar a los Demandados por las reclamaciones que resuelve este Acuerdo.  Si tiene un juicio en trámite, comuníquese de inmediato con su abogado actuante.  Debe autoexcluirse de esta demanda colectiva para continuar con su propia acción legal.

  • No.  Si se excluye, no envíe un Formulario de reclamación para solicitar dinero.  Pero podrá demandar, seguir demandando o ser parte de una demanda diferente contra los Demandados.

  • El Tribunal ha nombrado a Jonathan D. Selbin de Lieff Cabraser Heimann& Bernstein, LLP; a Adam J. Levitt de DiCello Levitt Gutzler LLC; y a William M. Audet de Audet & Partners LLP para que lo representen a usted y a los otros Miembros del Grupo.  A estos abogados se los conoce, en forma conjunta, como los Abogados conjuntos del Grupo.  A usted no le cobraremos nada para pagarles a estos abogados.  Si desea que lo represente su propio abogado, podrá contratar uno asumiendo los gastos.

  • Los Abogados conjuntos del Grupo solicitarán al Tribunal honorarios de abogados y gastos por una suma de hasta $40,000,000, y un pago de $25,000 para cada uno de los Demandantes nombrados.  El Tribunal podrá adjudicar importes menores que estos.  Los honorarios y gastos que apruebe el Tribunal se pagarán del Fondo en efectivo.  Los costos de administración del Acuerdo también se pagarán del Fondo en efectivo.  La Moción de honorarios de abogados y costos de los Abogados conjuntos del Grupo estará disponible en la página Documentos importantes una vez que haya sido presentada.

  • Usted puede informar al Tribunal que no está de acuerdo con el Acuerdo o con una parte de este.

  • La fecha límite para objetar el  acuerdo pasó el 10 de octubre de 2019. 

  • Objetar es simplemente indicarle al Tribunal que usted no está conforme con algún punto del Acuerdo.  Tiene derecho a objetar solo si permanece en el grupo.  Excluirse es decirle al Tribunal que no quiere ser parte del Grupo.  Si se autoexcluye, no tiene fundamento para objetar, debido a que la causa ya no lo afecta.

  • El Tribunal llevará a cabo una audiencia para decidir si aprueba o no el Acuerdo.  Puede asistir y pedir la palabra, pero no tiene obligación de hacerlo.

  • El Tribunal una Audiencia de imparcialidad a las 10 a. m., el día 13 de noviembre de 2019, en el Tribunal de distrito de los Estados Unidos para el distrito norte de Illinois, Despacho 2325. La dirección del tribunal es 219 South Dearborn Street, Chicago, Illinois 60604. En esta audiencia, el Tribunal consideró si la Conciliación es justa, razonable y adecuada. Los A los objetores se les ha indicado proporcionar información adicional para la consideración del tribunal. El Tribunal ahora está considerando si aprueba el Acuerdo. No sabemos cuanto tiempo llevarán estas decisions.

  • No. La audiencia fue celebrada el 13 de noviembre de 2019, y los Abogados conjuntos del Grupo respondieron a las preguntas de la Jueza Gottschall.

  • Usted pudo haber pedido permiso al Tribunal para tomar la palabra en la Audiencia de imparcialidad, pero la audiencia ya ha ocurrido. 

  • Si no hace nada, no recibirá dinero de este Acuerdo.  Y, a menos que se excluya, no podrá iniciar una demanda, continuar con una demanda o ser parte en otra demanda contra los Demandados con respecto a las cuestiones legales de este caso.

  • El Aviso resume la propuesta de Acuerdo.  En el Acuerdo de conciliación se incluyen detalles adicionales.  Puede obtener una copia del Acuerdo de conciliación y de otros documentos importantes del caso en la página Documentos importantes.

  • Puede llamar a la línea gratuita, al 1-833-222-1176, escribir a info@MaxxForce11and13.com, o consultar este sitio web, donde encontrará respuestas a las preguntas frecuentes con respecto al Acuerdo, un Formulario de reclamación en línea y documentos importantes en relación con el Acuerdo.   Debería consultar este sitio web periódicamente para mantenerse informado acerca de las actualizaciones con respecto al caso.

    También puede comunicarse con uno de los abogados que se indican a continuación y que fueron nombrados por el Tribunal como Abogados conjuntos del Grupo:

    Jonathan D. Selbin
    LIEFF CABRASER HEIMANN
    & BERNSTEIN, LLP
    250 Hudson Street, 8th Floor
    New York, New York 10013
    Teléfono: (212) 355-9500

    Adam J. Levitt
    DiCELLO LEVITT GUTZLER LLC
    Ten North Dearborn Street, 11th Floor
    Chicago, Illinois 60602
    Teléfono: (312) 214-7900

    William M. Audet
    AUDET & PARTNERS
    711 Van Ness Avenue, Suite 500
    San Francisco, California 94102
    Teléfono: (415) 568-2555

    NO SE COMUNIQUE CON EL TRIBUNAL EN RELACIÓN CON EL AVISO.

For More Information

Visit this website often to get the most up-to-date information.

Telephone
Mail

In re Navistar MaxxForce Engine Settlement
c/o JND Legal Administration
PO Box 91317
Seattle, WA 98111-9417